Bokproduktion och översättning

Behöver du hjälp med någon del av processen av att ta fram en bok, hör gärna av dig.

Översättning och textbearbetning från engelska

Jag kan hjälpa dig med översättning och textbearbetning från engelska till svenska.

Arbetsgång

Jag gör tre steg
  • AI-översättning som ger cirka 90 % tillförlitlighet.
  • Därefter AI-redigering av svenska grammatik.
  • Därefter ”manuell” genomgång av texten för justering av ovanliga ord och begrepp, med flera.
Du gör det fjärde steget
  • Du går igenom texten (låter eventuellt någon granska texten) och godkänner den slutliga översättningen.

Tidsåtgång

45-60 minuter per A4-sida normalstor text.

Sättning i InDesign

Jag kan hjälpa dig med sättning av boken i InDesign.

Tidsåtgång

Beror på projektet storlek, formatteringar, antal tabeller och andra specialobjekt, med flera.

Tryckning

Jag kan även hjälpa dig med tryckning av boken. Jag anlitar Balto print i Litauen.

Pris

  • 350 kr + moms löpande timmar (tidsåtgång).
  • Offert på hela projektet.
Kontakt för mer information

Cambadbad Bokförlag

Mina egna böcker ger jag ut under namnet Cambadbad Bokförlag. Den lilla byn Cambadbad på den västra delen av byn Leyte i mellersta Fillipinerna (Visayas) är mitt andra hem. Här lever jag det andra livet tillsammans med min fru Eutemia och hennes familj och släkt, väcks av tupparna 04:30 och är en av byns sevärdheter.

Lollo Vestlund

Lollo Vestlund
Naturterapeut, författare, bokproduktion